ခ်စ္ျခင္း (ၿဖိဳးေဝေအာင္) translated by HZH


ခ်စ္ျခင္း


နင္ကငါ့လက္ကိုတြဲ
ငါကနင့္လက္ကိုဆြဲလို႔
တိမ္တိုက္ေတြထဲထိသြားခ်င္တယ္
လေရာင္ေတြရဲ႕ၾကား
ငါ့အနမ္းေတြ
နင့္ဆီသြားတဲအခါ
ရွက္ေသြးျဖာေနတဲ့ေကာင္းကင္ထဲ
ၾကယ္ကေလးေတြက်ဲခဲ့မယ္
တစ္ေလာကလံုးလင္းေနမွာပါ။ ။
                              ၿဖိဳးေဝေအာင္(SUOE)


Being in love


You hold my hand
I hold yours back; 
and walking hand in hand 
up to the clouds floating
I ever wish for that. 
Among the rays of the moon, 
When my lovely kiss flies to you, 
Over the sky looking shamefaced 
I scatter twinkling stars. 
Wishing the whole world shining brightly ever. 
     
                     HZH

Comments

Popular posts from this blog

ထူးျခားလွတဲ့ တန္ခူးလႏွင့္ အတာကူးတဲ့ သႀကၤန္ (credit- original writer)

ခရီးဖော် (မောင်မိုးအိမ်)

မှတ်ချက် - မျှော်လင့်ခြင်းမဟုတ်ပါ (မိုင်မျိုးမျိုးဆန်း)